Préface


CITES : Mot magique qui sauve les espèces animales et végétales de la destruction? Un cauchemar bureaucratique qui masque notre impuissance à protéger notre faune et notre flore? Ni l'un ni l'autre. Ce mot désigne plutôt une toute autre réalité, soit celle de la Convention à laquelle adhèrent plus de 120 pays et qui aide à un meilleur contrôle du commerce international de certaines espèces.

Lorsqu'un pays signe la Convention, il a tendance à croire que tous ses problèmes sont résolus et que la vie peut reprendre son cours. Toutefois, les personnes chargées de l'application de la Convention sont conscientes que plusieurs autres étapes doivent être réalisées. La première consiste à s'assurer qu'une loi du pays permette l'application des articles de la Convention. On désignera par la suite l'organe de gestion et les autorités scientifiques ainsi qu'un organisme responsable de l'application de la loi. Puis la réalité quotidienne fait en sorte qu'on a recours à une série d'actions coordonnées.

La délivrance et la vérification des permis requis, l'inspection des marchandises, le soin des animaux vivants et la conservation de certains produits dérivés périssables sont toutes des tâches qui demandent un personnel compétent et concerné. Aucun des pays de la Convention n'est en mesure d'affecter les ressources humaines et financières nécessaires pour assurer un contrôle parfait de ses frontières. Chaque administration de la CITES doit s'appuyer sur d'autres organismes pour réaliser les objectifs de la Convention.

En Amérique du Nord, ces organismes ont des mandats variés qui appuient de façon générale les exigences de la Convention et des lois qui la mettent en vigueur. Souvent ces organismes ont l'impression de n'avoir que peu ou pas de compétence, croyant que la CITES est un domaine réservé aux experts. C'est un mythe! Nous savons que la plupart des personnes chargées de l'application de la CITES oeuvrant au sein d'un service des douanes, d'un service de police de conservation, ou d'un service d'inspection des produits dérivés d'animaux ou de végétaux sont en mesure d'effectuer certaines tâches essentielles, notamment l'identification de certains spécimens et la vérification des permis.

Une étude nous a confirmé que ces personnes demandent des outils utiles, intéressants, faciles à utiliser et n'exigeant pas une formation complexe. Voici un guide qui répond à leurs besoins : consulté régulièrement, il contribuera à la protection des espèces tout en assurant un service plus rapide aux importateurs et exportateurs. Ce guide a été élaboré pour vous, intervenants de première ligne, pour que vous puissiez, en toute confiance et rapidement, permettre la circulation de la marchandise contrôlée qui transite d'un pays à l'autre. La production de ce guide d'identification a été rendue possible grâce à la collaboration et au soutien de vos collègues, qui ont commenté les versions originales. J'espère que l'utilisation du guide vous encouragera dans votre prévention de la contrebande des espèces sauvages et qu'il favorisera la sauvegarde des animaux et des plantes menacés par le commerce international.


Yvan Lafleur
Chef, Division de la faune
Bureau de l'application de la loi
Environnement Canada


ix
Anglais, English, ÍnglesEspagnol, Spanish, EspañolTable des Matiéres, Table of Contents, Índice de MateriasCITES Croc HomepageSuite, Next, Siguiente